Translate

Sunday, September 22, 2013

Повелительное наклонение

Как в русском, так и в немецком языке мы часто употребляем такие фразы: «Дайте мне, пожалуйста! Принесите, пожалуйста!» и т.д. Просьбы, приказы - это и есть повелительное наклонение.

В немецком языке есть 3 формы повелительного наклонения:

1. Когда мы с собеседником общаемся на «ты», т.е. Дай! Унеси! Принеси!
Как же образовать повелительное предложение по-немецки?

Du spielst. - Spiel! – Играй!
Du machst. - Mach! – Делай!
Du sagst.  -  Sag! – Говори!
Du gibst. -  Gib! – Дай! 
Du nimmst. -  Nimm! – Возьми!

Исходим из обычного повествовательного предложения: глагол spielen стоит во 2 лице ед.числа: du spielst. Чтобы из данной формы образовать повелительное наклонение мы убираем местоимение du и окончание глагола -st.   

Таким образом, мы получили форму повелительного наклонения: Spiel!  - Играй! Spiel, bitte! – Играй, пожалуйста!

По тому же самому принципу: 

Du machst. - Mach! – Делай!
Mach die Aufgabe, bitte! – Пожалуйста, делай задание!

Но нельзя забывать, что в немецком языке есть сильные глаголы (о них мы говорили), которые во 2 лице ед. числа меняют корневую гласную –e на –i, например, глагол geben, но во 2 форме – du gibst. Соответственно, чтобы попросить «Дайте мне что-либо», мы также убираем местоимение du и личное окончание  -st, а измененная корневая гласная  –i остается. 

Gib mir bitte! – Дай мне, пожалуйста! 

Тоже самое с глаголом nehmen(брать): 2 лицо ед. числа - du nimmst, соответственно: Nimm! – Возьми!

2. Когда мы обращаемся к нескольким собеседникам, но при этом с каждым из них мы общаемся на «ты».
В этом случае повелительное наклонение образуется следующим образом: исходим из повествовательного предложения и просто убираем личное местоимение ihr (вы). Например: 

Ihr spielt.- вы играете.   Spielt! – Играйте!
Ihr macht. - вы делаете.  Macht! – Делайте!
Ihr sagt. - вы говоритеSagt! – Говорите!

С сильными глаголами в данном случае все остается без изменения, т.к. и корневая гласная после ihr не меняется.

Ihr gebt! - вы даете. Gebt! – Дайте!
Ihr nehmt! - вы берете. Nehmt! – Возьмите!

3. Как же образовать вежливую форму повелительного наклонения? 
Это предложения, когда в русском языке мы обращаемся к собеседнику на «Вы», а в немецком языке мы употребляем местоимение в вежливой  форме Sie.

Sie spielen. -  Spielen Sie! – Играйте!
Sie machen.  -  Machen Sie! – Сделайте!
Sie geben. -  Geben Sie! – Дайте!
Sie nehmen. -  Nehmen Sie! – Возьмите!

В данном случае, как вы уже заметили, подлежащее и сказуемое меняются местами и из повествовательного предложения, мы получаем повелительное.

Итак, все повелительные предложения начинаются с глагола, и не забывайте, пожалуйста, что сильные глаголы во 2 лице ед. числа меняют корневую гласную. 

Mach die Aufgabe! – Сделай задание! (обращение к 1 человеку)
Macht die Aufgabe! – Сделайте задание! (обращение на «ты» к неск. лицам)
Machen Sie die Aufgabe! – Сделайте задание! (обращение на «Вы»)

Gib mir meine Tasche! – Дай мне мою сумку!
Gibt mir meine Tasche! – Дайте мне мою сумку!
Geben Sie mir meine Tasche! – Дайте мне мою сумку!

Вежливая форма часто сопровождается словом bitte (пожалуйста): Machen Sie die Aufgabe, bitte! – Сделайте задание, пожалуйста!

No comments:

Post a Comment